Como saludar y despedirse
Transcripción #2
liga del podcast: https://hezky-cesky.buzzsprout.com/1885444/9550842-como-saludar-y-despedirse
Úvod:
Vítejte u Hezky česky. Jmenuji se Karolína a v tomto podcastu Vás naučím česká slovíčka a vysvětlím pravidla české gramatiky.
Introducción:
Bienvenidos a Hezky česky. Me llamo Karolína y en este podcast voy a enseñarles vocabulario checo y explicaré las reglas de gramática.
Ahoj všichni, jak se máte? V dnešním díle Vás naučím pozdravit a rozloučit se.
Hola todos, como están? En el episodio de hoy voy a enseñarles como saludar y despedirse.
V popisu najdete přepis celé epizody, tak neváhejte a stáhněte si ho.
En la descripción encontrarán la transcripción de todo el episodio, así que no duden en descargarla.
Začnu s neformálními pozdravy.
Voy a empezar con los saludos informales.
Hola = Ahoj, zdar, čau
Opakujte po mě.
Repitan después de mi.
Teď ty formální pozdravy
Ahora los saludos formales
Buenos días: Dobré ráno
Buenas tardes: Dobré odpoledne
Buenas noches: Dobrý večer
Repitan después de mi.
Opakujte po mě.
Para decir: ¿Cómo estás? ¿Cómo te va? ¿Que onda? Se utiliza en checo: Jak se máš? Jak to jde? Jak se vede?
Opakujte po mě.
Repitan después de mi.
Budu pokračovat s neformálními rozloučeními.
Seguiré con las despedidas informales.
"Na viděnou", "čau zítra". V neformální španělštině se běžně používá anglické rozloučení - "bye" - v češtině "ahoj".
"Hasta luego", "hasta mañana", en español informal es común usar la despedida inglesa - "bye" - en checo "ahoj".
Opakujte po mě.
Repitan después de mi.
A nakonec formální rozloučení, v češtině se pro všechny formální situace používá pouze jedno slovo - "Na shledanou".
Y por último las despedidas formales, en checo se utiliza solo una palabra para todas las situaciones formales - "Na shledanou".
Pozor na výraz " Dobrý večer". Ve španělštině se "Buenas noches" používá jako neformální, a dokonce i formální pozdrav a rozloučení, po osmé hodině večerní. K přání dobré noci, když jdou spát, se používá ten stejný výraz "Buenas noches" y se le puede agregar "Que descanses "- odpočin si. V češtině je fráze "Dobrý večer" pozdrav a rozloučení v pozdních hodinách. Ale když jdou spát, Češi říkají "Dobrou noc".
Cuidado con "Dobrý večer ". En español, "Buenas noches" se utiliza como un saludo y despedida informal, e incluso formal, después de las ocho de la noche. Para desear buenas noches a la familia cuando se vayan a dormir, se utiliza el mismo término "Buenas noches" y se puede añadir "Que descanses". En checo, la frase "Buenas noches" es un saludo y una despedida. Pero cuando se van a dormir, los checos dicen "Dobrou noc".
Opakujte po mě.
Repitan después de mi.
Buenas noches = Dobrý večer
Buenas noches, que descanses = Dobrou noc
Si quieren saber más sobre la
cultura checa, visiten el canal Checomex en YouTube. En este mismo canál van a
encontrar video con el alfabeto checo y los números.
Pokud se vám tento podcast líbí a chcete mě podpořit, můžete tak učinit prostřednictvím PayPal. Emailová adresa je karolinagarciova@gmail.com.
Si les gusta este podcast y quieren apoyarme, pueden hacerlo a través de PayPal. El correo para hacer una donación es karolinagarciova@gmail.com.
To je pro dnešek vše. Přeji Vám hezký den.
Eso es todo por el día de hoy. Espero que tengan bonito día....